اتحاد الكتاب العرب يطالب بحماية حقوق المترجمين
آخر تحديث 11:20:29 بتوقيت أبوظبي
 صوت الإمارات -
نتنياهو يجري الاثنين أول نقاش مع القيادات الأمنية حول الموقف من الاتفاق النووي الإيراني "الديري" عصابات من الأجانب بسوق العمل المتحدث باسم وزارة الصحة العراقية يعلن عن وجود إصابات في صفوف الأطفال والشباب بالسلالة المتحورة في العراق مقتل قيادي في ميليشيا حزب الله العراقية جراء انفجار عبوة ناسفة بمحافظة بابل مجلس التعاون الخليجي يدعو للتهدئة في الصومال وحل الخلافات بالطرق السلمية إيران تتهم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتسريب تقارير سرية عن نشاطها النووي الشرطة الأفغانية تعلن عن 3 انفجارات منفصلة في العاصمة الأفغانية كابول تخلف 5 قتلى على الأقل وجريحين الخارجية السودانية تعلن أن وزارة الخارجية الإثيوبية أصدرت بيانا مؤسفا يخوّن تاريخ علاقات إثيوبيا بالسودان وينحط فى وصفه للسودان إلى الإهانة التي لا تغتفر السودان يطالب أثيوبيا بالكف عن "ادعاءات لا يسندها حق ولا حقائق" الخارجية السودانية يؤكد أن السودان لا يمكن أن يأتمن إثيوبيا والقوات الأثيوبية على المساعدة فى بسط السلام وتأتي القوات الأثيوبية معتدية عبر الحدود
أخر الأخبار

اتحاد الكتاب العرب يطالب بحماية حقوق المترجمين

 صوت الإمارات -

 صوت الإمارات - اتحاد الكتاب العرب يطالب بحماية حقوق المترجمين

اتحاد الكتاب العرب
القاهرة - صوت الامارات

أكد اتحاد كتاب وأدباء الإمارات أهمية الترجمة، وبالتالى ضرورة دعمها وتأييد أهلها من المترجمين، نظرًا لما تسهم به الترجمة وأهلها من خدمة لحركة الأدب والثقافة من جهة، ومن خدمة للمجتمع على الصعد القانونية والإدارية والإعلامية والمجتمعية بشكل عام.

وقال حبيب الصايغ، رئيس مجلس إدارة اتحاد كتاب وأدباء الإمارات الأمين العام للاتحاد العام للأدباء والكتاب العرب، فى بيان أصدره الاتحاد فى مناسبة اليوم العالمى للترجمة الذى يوافق يوم غد الأحد 30 سبتمبر، أن الترجمة، فى أساسها، إبداع، ويجب النظر إليها بما هى كذلك، حيث الترجمة مهنة محترمة، وهى البوابة الأولى للتعارف والتفاهم بين الشعوب والأمم، نحو نشر قيم المحبة والعمل والتضحية والسلام والحرية.

وأوضح الصايغ أن الترجمة تقع فى صميم اهتمام اتحاد كتاب وأدباء الإمارات، حيث تذهب المادة رقم 3 من النظام الأساسى للاتحاد إلى أن من أهداف الاتحاد ترجمة الإبداع الإماراتى إلى اللغات العالمية، وتشجيع نقل التراث العالمى إلى اللغة العربية، وتوثيق العلاقات مع اتحادات الكتاب العربية، ومع الكتاب والأدباء العرب والعالميين، وقد حول الاتحاد مقصد نظامه الأساسى إلى ملف للترجمة تخدمه برامج وشراكات متعددة، على رأسها الشراكة المثمرة والمنتجة مع هيئة الشارقة للكتاب بتوجيه من الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمى عضو المجلس حاكم الشارقة الرئيس الفخرى لاتحاد كتاب وأدباء الإمارات، وقد تمت، ضمن هذا المشروع، ترجمة أربعين عملا فى الشعر والقصة والمسرح والتاريخ والدراسات النقدية إلى اللغات الإنجليزية والفرنسية والبرتغالية، وجار ترجمة ستين عملا إلى اللغتين الهندية والإيطالية، مشددا على ريادة هذا المشروع فى المحيط العربى.

وورد فى بيان اتحاد الكتاب، إلى ذلك، أن الوعى بأهمية الترجمة، حاضر فى دولة الإمارات، على المستويين الرسمى والشعبى، فقد أطلق الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبى، مبادرة "تحدى الترجمة" غير المسبوقة، وبدأت فى تحقيق أهدافها سريعا، كما قامت أبوظبى مبكرا، وبرعاية كريمة من الشيخ محمد بن زايد آل نهيان ولى عهد أبوظبى نائب القائد الأعلى للقوات المسلحة، بإطلاق مشروع "كلمة" للترجمة، مقرونا بمؤتمر سنوى للترجمة ينظم بالتزامن مع معرض أبوظبى الدولى للكتاب.

وأكد الصايغ أنه على الرغم من الجهود الكبيرة التى تبذل فى بعض الدول العربية، خصوصا دولة الإمارات، فإن حجم المنقول من اللغة العربية الى اللغات الأخرى وكذلك حجم المنقول من اللغات الأجنبية إلى اللغة العربية، فى المعارف جميعًا لا يزال ضعيفًا جدًّا، إذا قيس بما يتم فى دول العالم، كما أنه لا يلبى حاجة العرب للإطلاع على ما ينتجه العالم فى الفنون والعلوم والآداب.

وتوجه اتحاد كتاب وأدباء الإمارات إلى المترجمين العرب، وكل المترجمين فى العالم، بالتهنئة بمناسبة اليوم العالمى للترجمة، داعيا إلى المزيد من العمل الجاد نحو تحقيق الغابات النبيلة للترجمة، خصوصا الترجمة العكسية التى تخدم التراث العربى والأدب الحديث والمعاصر، وداعيا فى الوقت نفسه، إلى ضمان حقوق المترجمين المعنوية والمادية، وكذلك الحقوق المتصلة بالملكية الفكرية، بدءا من التعامل مع المترجم باعتباره مبدعا وشريكا للمؤلف فى الضوء، وليس رديفا له فى الظل كما هو حاصل الآن، للأسف الشديد، ولافتا النظر إلى ضرورة تركيز الجامعات العربية على الدراسات المترجمة، شرط تعديل وتجديد المساقات بما يتسق والتطور المحقق فى علوم اللغة العام والمقارن والتطبيقى، وذلك نحو تلبية متطلبات العصر، واستئناف حضارة الأجداد منذ الإرهاصات الأولى التى مهدت لتأسيس بيت الحكمة فى بغداد.

albahraintoday
albahraintoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

اتحاد الكتاب العرب يطالب بحماية حقوق المترجمين اتحاد الكتاب العرب يطالب بحماية حقوق المترجمين



GMT 17:29 2017 الثلاثاء ,07 تشرين الثاني / نوفمبر

مريم تطرح مكملات فاخرة للديكور من عجينة "البورسلين"

GMT 12:25 2018 الأربعاء ,23 أيار / مايو

إبراهيم حسن يكشف أن المصري طلب 6 لاعبين جدد

GMT 15:21 2019 الخميس ,14 شباط / فبراير

6 نصائح لتحديث بمطبخك وبميزانية منخفضة

GMT 12:23 2018 الثلاثاء ,11 كانون الأول / ديسمبر

المكسيكية فانيسا بونس تُتوَّج بمسابقة "ملكة جمال العالم 2018"

GMT 19:39 2018 الأربعاء ,28 تشرين الثاني / نوفمبر

صور لأجمل 6 موديلات كوش أفراح من موقع التواصل إنستغرام

GMT 21:22 2018 الإثنين ,19 تشرين الثاني / نوفمبر

"فيسبوك ماسنجر" يختبر خاصية جديدة للمستخدمين

GMT 22:53 2018 الثلاثاء ,05 حزيران / يونيو

دور الأجهزة الرقابية في وقاية المجتمع من الفساد

GMT 22:59 2018 الإثنين ,04 حزيران / يونيو

تعرف على حكم زيارة القبور في شهر رمضان

GMT 08:23 2018 الخميس ,31 أيار / مايو

تعرف علي لعبة التحدي والقتال The Killbox

GMT 12:22 2018 الأربعاء ,25 إبريل / نيسان

جزيرة أبو موسى تنظم احتفالًا بمناسبة عام زايد

GMT 16:26 2018 الأحد ,08 إبريل / نيسان

"القرفة" لشعر صحي بلا مشاكل ولعلاج الصلع
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جمي الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2023 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
2023 جمي الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية ©

albahraintoday albahraintoday albahraintoday albahraintoday
albahraintoday albahraintoday albahraintoday
albahraintoday
بناية النخيل - رأس النبع _ خلف السفارة الفرنسية _بيروت - لبنان
emirates , emirates , Emirates